ДАНИИЛ
Том XIV , С. 87-88
опубликовано: 27 января 2012г.

ДАНИИЛ

(Сивиллов Дмитрий Петрович; 1788, с. Кеньша Городищенского у. Пензенской губ.- 1.01.1877, Борисоглебский на Устье монастырь), архим., синолог. Род. в семье дьячка. Окончил Пензенскую ДС, поступил в Медико-хирургическую академию в С.-Петербурге, но в 1819 г., не чувствуя склонности к медицине, перешел в СПбДС. 14 сент. того же года был пострижен в монашество, 28 сент. рукоположен во диакона, 1 окт.- во иерея. В том же году зачислен в 10-ю Пекинскую духовную миссию; прибыл в Пекин в 1820 г. Д. входил в совет миссии, исполнял обязанности казначея. Его стараниями были возведены храм в Пекине, неск. зданий для членов миссии и для уч-ща, отремонтирован пекинский в честь Сретения Господня мон-рь. Под рук. начальника миссии архим. Петра (Каменского) участвовал в составлении китайско-рус. словаря, уделял свободное время переводам богослужебных книг на кит. язык и древнекит. сочинений по философии, истории и религии на рус. язык. Составил «Краткое обозрение трех существующих в Китае вероисповеданий, известных под именем конфуцианского, даосского и фоевского», историческое описание пекинской Сретенской обители и др.

В марте 1832 г. Д. вернулся в С.-Петербург, был посвящен в сан архимандрита и 21 июня того же года назначен настоятелем московского во имя свт. Иоанна Златоуста мон-ря. Отремонтировал Троицкую ц., выстроил ограду в мон-ре. С 5 июля 1835 г. состоял членом Московской духовной консистории. В мае 1837 г. в Казанском ун-те была открыта первая в России кафедра кит. языка; ее по предложению попечителя Казанского учебного округа М. Н. Мусина-Пушкина возглавил Д., став профессором. Одновременно он был назначен настоятелем казанского во имя св. Иоанна Предтечи мон-ря. Передал ун-ту свою коллекцию кит. книг. Выработал собственный метод обучения кит. письменному и разговорному языку, студентам 1-го курса объяснял ключи («первообразные слова»), основные грамматические правила и демонстрировал кит. речь с переводом на рус. язык. Использовал в преподавании «Китайскую грамматику» архим. Иакинфа (Бичурина), готовил собственные пособия по кит. языку, в частности «Предварительные понятия о китайском языке». В 1839 г. Д. составил хрестоматию на основе текстов из произведений древнекит. классики и снабдил ее словарем. Хрестоматия дважды рецензировалась архим. Иакинфом, к-рый высказал ряд критических замечаний, в т. ч. по поводу транскрипции кит. слов. В результате рукопись не была издана. Д. продолжал заниматься переводами древнекит. классических книг, надеясь с их помощью познакомить студентов не только с особенностями древнекит. письменности, но и с кит. философией, со взглядами Конфуция. В 1840 г. представил в цензурный комитет Казанского ун-та перевод 3 древнекит. канонических книг с изложением основных положений конфуцианского учения (не опубл.). Преподавал в 1-й казанской гимназии кит. язык с нояб. 1838 по окт. 1841 г. В 1843 г. был избран членом, с 1844 г.- членом-корреспондентом Конференции КазДА.

7 апр. 1844 г. из-за болезней по собственному прошению оставил руководство кафедрой и был назначен настоятелем Посольского в честь Преображения Господня мон-ря, в 1850 г.- Селенгинского Троицкого мон-ря. Занимался миссионерством в Забайкалье. 9 авг. 1863 г. назначен настоятелем Борисоглебского на Устье мон-ря. Д. продолжал делать переводы кит. классических книг («Сы шу», «Дао дэ цзин» и др.), часть к-рых впосл. попала в б-ку Азиатского департамента МИД. Ему принадлежат рецензии на перевод НЗ, выполненный архим. Гурием (Карповым; впосл. архиепископ Таврический), «Статистическое описание Китайской империи» (СПб., 1842) архим. Иакинфа. Значительная часть сочинений и переводов Д. осталась в рукописях.

Награжден орденом св. Анны 2-й степени (1832).

Арх.: РГБ ОР. Ф. 273. К. 19. Ед. хр. 1; НБ им. Н. И. Лобачевского КазГУ ОР. Ед. хр. 4478, 4485.
Соч.: Описание Пекинского Сретенского мон-ря в ист. и топогр. отношении // Кит. благовестник. 2000. № 2. С. 78-94; Раифа, или Путешествие в Раифскую пуст. // Раифский вестн. 2004. № 2-11/12; 2005. № 1.
Пер.: Драгоценное зеркало для просвещения ума: Пер. с кит. Каз., 1837; Всеобщая история Китая: Пер. с кит. Каз., 1838-1839. 4 т.
Лит.: Филарет (Гумилевский). Обзор. 18843. С. 460; Замотайло И. Неопубликованный пер. Дао-дэ-цзина архим. Даниила (Сивиллова) // Изв. Одесского библиогр. об-ва. 1915. Т. 4. Вып. 5/6. С. 209-245; Хохлов А. Н. Д. П. Сивиллов - руководитель 1-й в России каф. кит. яз. // Актуальные вопр. кит. языкознания: Мат-лы VI Всерос. конф. М., 1992. С. 155-158; Валеев Р. М. Казанское востоковедение: Истоки и развитие (XIX - 20-е гг. ХХ в.). Каз., 1998. С. 146-150; Митыпова Е. С. Архим. Даниил (Сивиллов) - настоятель Селенгинского Троицкого мон-ря // Кит. благовестник. 2000. № 2. С. 76-78.
А. Н. Хохлов
Рубрики
Ключевые слова
См.также
  • АВВАКУМ (Честной Дмитрий Семенович; 1801-1866), архим., синолог
  • ААРОН (Казанский Александр; 1818? -1890), архим., регент в ТСЛ
  • АВГУСТИН (Никитин Дмитрий Евгеньевич; род. в 1946), архим., доц. СПбДА
  • АВГУСТИН (Пятницкий; 1884 - 1918), архим., последний настоятель Оранской муж. пуст. Владимирской иконы Пресв. Богородицы Нижегородской епархии
  • АВЕРКИЙ (Котомкин Андрей Данилович; 1847 - 1918), архим., подвижник благочестия Марийской епархии
  • АВРААМИЙ (Флоринский; ок. 1720 – 1797), архим., проповедник